Fachgebiete & Spezialisierungen

Über vier Jahrzehnte Berufserfahrung in spezialisierten Themenfeldern. Hier finden Sie eine detaillierte Übersicht meiner Fachgebiete mit konkreten Dokumentbeispielen.

gavel

Recht

Strafrecht, Familienrecht, Arbeitsrecht, Verkehrsrecht, Handelsrecht

Juristische Texte verlangen höchste Präzision. Die deutsche und russische Rechtsordnung unterscheiden sich in Aufbau, Begrifflichkeit und Systematik – eine wörtliche Übersetzung genügt hier selten. Als allgemein beeidigte Dolmetscherin dolmetsche ich seit 1992 bei Gerichten, Staatsanwaltschaften, Anwälten und Notaren und kenne die Terminologie beider Rechtssysteme aus täglicher Praxis.

Dolmetschen

  • Hauptverhandlungen (Strafgerichte)
  • Familiengerichtliche Anhörungen
  • Vernehmungen bei Polizei & Staatsanwaltschaft
  • Notarielle Beurkundungen
  • Anwaltsgespräche & Mandantenberatung
  • Arbeitsgerichtliche Verhandlungen

Typische Dokumente

  • Gerichtsurteile & Beschlüsse
  • Anklageschriften
  • Vollmachten & Verträge
  • Scheidungsurteile
  • Strafregisterauszüge
  • Handelsregisterauszüge
local_hospital

Medizin

Auch psychiatrische und psychologische Gutachten

Medizinische Übersetzungen und Dolmetscheinsätze berühren oft sensible Lebenssituationen. Fachterminologie, Diagnosen, Befunde und Dosierungsangaben müssen exakt wiedergegeben werden. Besonders bei psychiatrischen und psychologischen Gutachten kommt es auf sprachliche Feinheiten und einfühlsame Gesprächsführung an – zwei Aspekte, die ich in langjähriger Zusammenarbeit mit medizinischen Gutachterinnen und Gutachtern verfeinert habe.

Dolmetschen

  • Arztgespräche & Kliniktermine
  • Psychiatrische Begutachtungen
  • Psychologische Untersuchungen
  • Medizinische Gutachtertermine
  • Krankenhausaufnahmen

Typische Dokumente

  • Ärztliche Atteste & Befunde
  • Entlassungsbriefe
  • Psychiatrische Gutachten
  • Impfausweise & Impfnachweise
  • Medizinische Bescheinigungen
  • Behindertenausweise
corporate_fare

Wirtschaft & Industrie

Firmenrecht, Management, Verhandlungen, Messen

In Geschäftsverhandlungen zwischen deutschen und russischsprachigen Partnern geht es nicht nur um Sprache, sondern auch um Geschäftskultur. Ein sicherer Ton, diskrete Gesprächsführung und Vertrautheit mit Vertragsrecht, Management-Vokabular und Messeabläufen sind entscheidend. Ich begleite Firmenkunden bei Verhandlungen, Firmenpräsentationen und Messen und übersetze Verträge, Satzungen und Handelskorrespondenz beglaubigt.

Dolmetschen

  • Geschäftsverhandlungen
  • Firmenpräsentationen
  • Messen & Ausstellungen
  • Telefonkonferenzen
  • Begleitung von Geschäftskunden
  • Seminare & Schulungen

Typische Dokumente

  • Geschäftsverträge
  • Gesellschaftsverträge & Satzungen
  • Handelskorrespondenz
  • Bilanzen & Jahresabschlüsse
  • Firmenprofile & Präsentationen
  • Zertifikate & Genehmigungen
engineering

Technologie

Etikettiertechnik, Textilveredelung und -verarbeitung

Technische Übersetzungen stehen und fallen mit dem Fachvokabular. Bedienungsanleitungen, Sicherheitsdatenblätter und technische Spezifikationen müssen so klar wiedergegeben werden, dass sie in der Praxis verstanden und sicher umgesetzt werden können. Durch langjährige Einsätze in der Etikettiertechnik sowie in der Textilveredelung und -verarbeitung habe ich mir eine solide Basis an technischem Russisch und Deutsch aufgebaut.

Dolmetschen

  • Technische Schulungen & Einweisungen
  • Werksbesichtigungen
  • Technische Verhandlungen
  • Maschinenabnahmen

Typische Dokumente

  • Technische Anleitungen & Handbücher
  • Sicherheitsdatenblätter
  • Technische Spezifikationen
  • Patentschriften
  • Normen & Zertifizierungen
badge

Personenstandsurkunden & Nachweise

Beglaubigte Übersetzungen für Behörden und Standesämter

Geburts-, Heirats-, Sterbe- und Scheidungsurkunden werden täglich von Standesämtern, Einwohnermeldeämtern und Nachlassgerichten angefordert. Bei der Übertragung russischer Namen und Ortsangaben ins Deutsche ist die ISO-Norm 9:1995 zwingend einzuhalten – eine einheitliche Transliteration, die amtliche Verwechslungen verhindert. Als ermächtigte Übersetzerin fertige ich diese Übersetzungen beglaubigt und deutschlandweit anerkannt an.

Typische Dokumente

Geburtsurkunden

Heiratsurkunden

Scheidungsurteile

Sterbeurkunden

Adoptionsurkunden

Namensänderungsbescheinigungen

Schulzeugnisse & Diplome

Arbeitszeugnisse & Dienstzeugnisse

Führerscheine

Reisepässe & Personalausweise

Meldebescheinigungen

Führungszeugnisse

Vollmachten

Apostillen

location_city

Berlin & Stadtgeschichte

Begleitung und kultureller Kontext

Dank meiner langjährigen Tätigkeit in Berlin – unter anderem bei der „Berlin Information" für Stadtauskünfte (1981–1985) – verfüge ich über ein umfassendes Wissen über die Geschichte und Kultur der Stadt. Ich begleite russischsprachige Geschäftskunden und Delegationen bei Stadtbesichtigungen und kulturellen Programmen.

Diese Kombination aus Sprachkompetenz und Ortskenntnis ermöglicht es mir, nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell eine Brücke zwischen deutschen und russischsprachigen Geschäftspartnern zu bauen.

Passt Ihr Thema zu meinen Fachgebieten?

Kontaktieren Sie mich – ich berate Sie gerne, ob ich die richtige Ansprechpartnerin für Ihr Anliegen bin.